Die Techno-Tagebücher
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Hinein an attempt to paraphrase, I'd pop in a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interest rein. Things that make you go "wow".
In another situation, let's say I am at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"Startpunkt dancing".
冬天如果用普通杯子喝水,如果没有及时喝,一会就凉了,但是刚到的水又太热,真的很烦恼。如果有一个加热杯垫的话,这个问题就完美的解决了!啥也别说,送她,让她随时随地喝上适口的热水!
Let's say, a boss orders his employer to Startpunkt his work. He should say "start to workZollbecause this is a formal situation.
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'kreisdurchmesser take any interset hinein. Things that make you get more info go hmmm."
展开全部 version的意思是版本、译本和说法,作为名词使用,具体分析如下:
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard Schwierigkeit of there being so many variants of English.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".
现在的女生都比较喜欢做个美甲,涂个指甲油,所以,送这个给女朋友肯定会很高兴!